vrijdag 5 mei 2017

Bapao

Hoe heet dit broodje nu echt?
Bapao, stoombroodje, broodje bapao (Dit is eigenlijk een pleonasme: in het Chinees betekent pao () namelijk "broodje"), baozi / bao / bau / humbow / nunu / bakpao / bausak / pow / pau / pao / 包子 (China), bakpao (Indonesië).

Bapao is een gestoomd broodje met een vulling dat zijn oorsprong vindt in de Chinese keuken en zijn via de Indonesische keuken geïntegreerd geraakt in de Nederlandse keuken. De bapao is daarom ook erg bekend bij de Nederlanders. De broodjes staan op het menu bij diverse Chinese en/of Vietnamese (afhaal)restaurants of afhaalkarretjes. Ook liggen deze in het vriesvak van vrijwel iedere supermarkt in Nederland.

De vulling kan vlees bevatten zoals rundvlees, kippenvlees, kip-saté, varkensvlees, ander vleeswaar of vegetarisch gehakt. Maar bapao's kunnen ook prima worden gevuld met zoete dingen, zoals een mix van stukjes pinda, kokos en sesam op smaak gebracht met basterdsuiker. Bapao gevuld met groente is ook mogelijk, maar dit moet groente zijn die niet te veel vocht afgeeft als ze gaar wordt, zoals wortel of ui. In Vietnam wordt er ook een hard gekookt ei als extra vulling in bapao gedaan.

Een bapao heeft meestal de vorm van een mantou. Omdat het gestoomd is, heeft het echter geen bruine korst. Bapao wordt weleens gegeten met chilisaus, maar in China is dat niet gebruikelijk. Je kunt de bapao’s ook makkelijk invriezen nadat je ze gestoomd hebt. Je hoeft ze alleen nog warm te maken in de magnetron.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen

Reacties: